Vordergrund

Vordergrund
m; nur Sg. foreground; etw. in den Vordergrund stellen oder rücken fig. give s.th. special emphasis; in den Vordergrund treten oder rücken become the focus of attention; Person: be thrust into public prominence; im Vordergrund stehen (dringlich sein) be of immediate importance, be urgent, be top priority; (im Blickpunkt stehen) be in the limelight, be in the foreground of discussions etc.; sich in den Vordergrund drängen oder stellen pej. push oneself forward
* * *
der Vordergrund
foreground
* * *
Vọr|der|grund
m
foreground (auch Comput); (fig auch) fore(front)

im Vordergrund stehen (fig) — to be to the fore

sich in den Vordergrund schieben or drängen (fig) — to push oneself to the fore(front)

etw in den Vordergrund rücken or stellen (fig) — to give priority to sth, to place special emphasis on sth

in den Vordergrund rücken/treten (fig) — to come to the fore; (Mensch auch) to step into the limelight

sich in den Vordergrund spielen (fig) — to push oneself forward

immer im Vordergrund (Comput) — always on top

* * *
der
(the part of a view or picture nearest to the person looking at it: a landscape, with two horses in the foreground.) foreground
* * *
Vor·der·grund
m a. KUNST, FOTO foreground
sich akk in den \Vordergrund drängen [o schieben] to push oneself to the fore
etw in den \Vordergrund rücken [o stellen] to give priority to sth
sich akk in den \Vordergrund spielen (fig) to push oneself forward
im \Vordergrund stehen to be the centre [or AM -er] of attention
in den \Vordergrund treten to come to the fore
im \Vordergrund foreground
* * *
der foreground

im Vordergrund stehen — (fig.) be prominent or to the fore

etwas in den Vordergrund stellen od. rücken — (fig.) give priority to something; place special emphasis on something

in den Vordergrund treten od. rücken — (fig.) come to the fore

sich in den Vordergrund drängen — (fig.) push oneself forward

* * *
Vordergrund m; nur sg foreground;
etwas in den Vordergrund stellen oder
rücken fig give sth special emphasis;
in den Vordergrund treten oder
rücken become the focus of attention; Person: be thrust into public prominence;
im Vordergrund stehen (dringlich sein) be of immediate importance, be urgent, be top priority; (im Blickpunkt stehen) be in the limelight, be in the foreground of discussions etc;
sich in den Vordergrund drängen oder
stellen pej push oneself forward
* * *
der foreground

im Vordergrund stehen — (fig.) be prominent or to the fore

etwas in den Vordergrund stellen od. rücken — (fig.) give priority to something; place special emphasis on something

in den Vordergrund treten od. rücken — (fig.) come to the fore

sich in den Vordergrund drängen — (fig.) push oneself forward

* * *
m.
foreground n.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Vordergrund — Vordergrund …   Deutsch Wörterbuch

  • Vordergrund — • Vordergrund im Vordergrund stehen sich behaupten, das Übergewicht haben, den Ausschlag geben, den Ton angeben, die Mehrheit ausmachen, die Mehrheit bilden, die Oberhand gewinnen, Einfluss haben, ins Gewicht fallen, tonangebend sein;… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Vordergrund — (Mal.), s.u. Hintergrund 1) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Vordergrund — Vor|der|grund [ fɔrdɐgrʊnt], der; [e]s: vorderer, unmittelbar im Blickfeld stehender Bereich (eines Raumes, Bildes o. Ä.) /Ggs. Hintergrund/: ein heller, dunkler Vordergrund; der Vordergrund der Bühne; eine Wiese bildet den Vordergrund des… …   Universal-Lexikon

  • Vordergrund — Vọr·der·grund der; nur Sg; der Teil eines Raumes oder Bildes, der näher beim Betrachter liegt ↔ Hintergrund || ID jemand / etwas steht im Vordergrund jemand / etwas ist sehr wichtig und wird von allen beachtet; jemanden / sich in den Vordergrund …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Vordergrund — Von Vordergrund wird in mehrfachem Sinn gesprochen: in der Alltagssprache bei Gegenständen, die direkt vor dem Blick liegen bzw. als Gegensatz zu Hintergrund im übertragenen Sinn etwa wenn sich ein Gedanke in den Vordergrund schiebt oder als… …   Deutsch Wikipedia

  • Vordergrund — der Vordergrund (Aufbaustufe) der vordere Teil eines Blickfeldes, Gegenteil zu Hintergrund Beispiel: Im Vordergrund des Bildes sieht man Häuser. Kollokation: in den Vordergrund treten …   Extremes Deutsch

  • Vordergrund — vorder: Das Adjektiv mhd. vorder, ahd. fordaro »vorn befindlich, früher« ist eine allein im Dt. erhaltene germ. Komparativbildung zu ↑ vor, die heute nur räumlich gebraucht wird. Als Gegenwort zu ↑ hinter bildet es Zusammensetzungen mit… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Vordergrund, der — Der Vordergrund, des es, plur. die gründe, der vordere Grund, zum Unterschiede von dem Hintergrunde. In der Mahlerey ist es der Theil des Grundes zunächst an der Grundlinie. Der Vordergrund der Schaubühne, die Vorderbühne …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Vordergrund — Vọr|der|grund …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Im Vordergrund stehen — Im Vordergrund stehen; jemanden (oder: etwas) in den Vordergrund stellen (auch: schieben); in den Vordergrund treten (auch: rücken)   Wenn jemand oder etwas »im Vordergrund steht«, dann ist die betreffende Person oder Sache der Mittelpunkt, dann… …   Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”